Член команды Up Studio, легендарный режиссер-мультипликатор Давид Черкасский недавно отпраздновал двойной юбилей: полвека творчеству и 30 лет его детищу — первому мультсериалу в Союзе «Приключения капитана Врунгеля». — Давид Янович, большую часть своей жизни вы посвятили мультипликации, работали в основном для детей. Сами каким ребенком были?
— Неугомонным. Частенько заставлял родителей волноваться. Однажды играл в войнушки с приятелями и проглотил гвоздь. Помню, что побежал домой к маме и решил сразу не шокировать ее новостью, а зайти как-то издалека: «Мама, что будет, если человек проглотит гвоздь?» Ответ последовал изумительный: «Как что? Сдохнет!» Она же не знала, что я уже это сделал. Папе об этом сказали приблизительно так: «Товарищ Черкасский, ваш сын проглотил гвоздь и подавился». Короче, нас обоих привезли в больницу: меня с гвоздем, папу в состоянии шока. Потом все как-то прошло самой собой — гвоздь вышел, но через неделю я попал в больницу снова — на этот раз проглотил металлический шарик от детского бильярда. Медперсонал еле сдерживал смех. О мультипликации я впервые узнал еще до войны, когда мы с папой пошли в кинотеатр. После этого я начал рисовать в таком мультяшном стиле — кадровал сюжет, выдумывал героев. — 50 лет назад ваша жизнь круто изменилась: были строителем — стали мультипликатором. Как это произошло?
— После окончания Киевского инженерно-строителього института я скромно трудился по специальности. Работа не была в удовольствие. Приходил домой и брался за рисование, от этого процесса получал наслаждение. Не знаю, как долго это бы продолжалось, но однажды позвонил приятель и сказал, что набирают людей на новую мультипликационную студию на базе «Киевнаучфильма». К тому времени у меня уже были нарисованы карикатуры, в которых герои были прорисованы в разных позах. Когда я пришел на студию, у кабинета директора сидели человек 20 молодых художников. Они все были профессионалы, но мало представляли, что такое мультипликация — писали картины. Директор студии посмотрел мои работы и сказал: «Это именно то, что нам нужно!» Началась совершенно другая жизнь. Я бежал на работу, потом домой, чтобы быстрее заснуть, а потом проснуться и пойти поскорее на работу. Кстати, взяли и нескольких профессиональных художников, но они потом ушли — заскучали. А я позвал работать на студию своих друзей-архитекторов из строительного института. — И как же вы, выпускник строительного института, без подготовки начали делать мультфильмы? Все на интуиции?
— Нашей группе организовали рабочую поездку на «Союзмультфильм». Мы приобщились к высокому искусству: смотрели фильмы Диснея, обсуждали. Обучение длилось всего две недели — естественно, научиться рисовать мультики за это время нельзя. А в Киеве нам сразу предложили снять фильм в двух частях «Приключения Перца». Начали делать с большим энтузиазмом, но при этом толком ничего не знали, даже как разрезать бумагу. И это было шикарно! Всему учились в процессе работы, и уже к финалу мы знали, что такое заливка, как расписывать сцены и так далее. — Как «Перца» приняла публика?
— Сложно сказать, ведь в то время никакого телевидения не было, а у всех картин была одна и та же судьба: сделали, сдали, а работы куда-то исчезали. До «Перца» мультфильмы еще показывали перед каждым сеансом в кинотеатре, но потом и это исчезло. После этого было еще несколько картин с похожей судьбой. А громкий успех, конечно, пришел к «Врунгелю». Когда мы сделали «Приключения капитана Врунгеля», телевизор был практически в каждом доме и премьеру мультфильма одновременно посмотрели миллионы. Потом в «Правде» написали, что в некоторых городах даже электричество вырубалось, потому что в каждом доме смотрели телевизор. — Наверное, ажиотаж можно объяснить еще и тем, что до «Приключений Врунгеля» СССР не видел мультипликационных сериалов. Кстати, о том, что будет много серий, вы знали изначально?
— Да. С Центрального телевидения пришла разнарядка на нашу студию, предлагалось сделать 13 серий (по десять минут) мультипликационного фильма «Приключения капитана Врунгеля». Я схватился за эту идею сразу не раздумывая! Сама история мне была известна с детства — я еще до войны прочитал книжку от корочки до корочки, а какие там были шикарные иллюстрации! Они врезались мне в память больше, чем сам текст! Параллельно с нами снимал Котеночкин «Ну, погоди!», и это тоже был сериал, только у нас все серии связаны между собой, а у него это пятнадцать отдельных новелл с одними и теми же персонажами. К концу работы над «Врунгелем» мы даже жили на студии, готовили там кушать, ночевали (руководство специально организовало кровати). — После выхода «Врунгеля» о приеме комбинированных съемок заговорили, как о новаторстве в анимации. Как пришла идея совместить видео и рисунок в кадре?
— На самом деле нашей группе просто нужно было облегчить работу: десятиминутный мультфильм делается два года. А нам заказали 13 и в срок — 4 года. Вот мы и использовали видео моря, чтобы не рисовать его. Там еще мы использовали куклы-перекладки — прорисованные на картоне персонажи, которые использовались много раз. — Голос для Врунгеля долго искали?
— Да! До последнего не знали, кто озвучит главного героя, перебрали сотни актеров. Однажды приехал актер из Большого драматического театра. Голос у него — шикарный! Но, когда начал петь, а там в первых трех сериях много песен, то мы поняли, что ничего не выйдет — там как медведь на ухо наступил. И тогда мне мой ассистент посоветовала позвать Зиновия Ефимовича Гердта — он тогда мастерски дублировал французские фильмы. У него все получилось моментально. Он был Богом, постоянно напевал, предлагал в разных вариантах песни, насвистывал джаз. Весь мультфильм озвучивали по ночам, потому что большинство актеров были заняты в театре. И вот они прибегали, уставшие, измученные, а у нас за ширмочкой уже их ждали коньячок, лимончик, легкая закуска. Это не было пьянство, все немножко веселели — создавалась нужная атмосфера. — Были у мультфильма проблемы, когда сдавали? Строгие чиновники просили что-то переделать?
— Лично я до сих пор не могу смотреть первые три серии, как по мне — очень неудачны. Там есть технические помарки. Например, в ряде кадров герои говорят, а текст припаздывает на доли секунд. Этого зритель не замечает, но все-таки. А главный начальник комиссии посмотрел, встал, улыбнулся. Все его подчиненные тоже улыбнулись, и так мы поняли, что работу приняли. За всю карьеру у меня не приняли только две картины: «Вокруг света поневоле» — история о кругосветном путешествии (начальник при мне смотрел, сказал: «Ну побаловались и хватит», все чиновники вышли за ним и непонятно, куда делась эта картина) и «Мистерия Буф». — А сделать сегодня продолжение одной из успешных картин не хотите?
— Да были такие мысли. «Врунгеля» можно было бы сделать, но без Зиновия Ефимовича Герда, боюсь, будет не совсем то. Как-то ко мне обратились ребята, сказали, что хотели бы сделать игру компьютерную по мотивам «Врунгеля». Я продал права, и они сами придумывали сюжет для игры, сами прорисовывали моих героев. Как они это сделали, мне не очень понравилось. Кстати, герои мультфильмов «Приключения капитана Врунгеля», «Доктор Айболит» и «Остров сокровищ» популярны среди любителей разных игр. Мы делали даже специальные рисунки для набора пазлов. — Какие современные работы вам нравятся?
— Мне очень понравился сделанный американцами мультфильм «Рататуй» — гениальная картина, очень качественно выписаны образы всех персонажей. А вот о «Шреке» не хочу и слышать — это некачественная работа. Там, где появляются настоящие люди, сделанные в 3D, — это антихудожественно. Не скажу, что в США все плохо делают — зависит от команды. Талантливые ребята могут снять и за копейки, ну а если бездарны, то и сто миллионов долларов ситуацию не спасут. Через несколько лет после выхода «Острова сокровищ» мне позвонил продюсер из Штатов. Спросил, за сколько я создал этот мультфильм. Когда я сказал о 200 тысячах еще советских рублей, он стушевался — просто не поверил. Американцы выкупили у меня права на «Остров сокровищ», дублировали его на английский, вырезали эпизоды с живыми актерами и написали свою музыку. — Сейчас занимаетесь творчеством, что-то снимаете?
— Я работал над анимационным мюзиклом «Пираты острова сокровищ». Это была пародия на «Пиратов Карибского моря» и другие современные фильмы. Но кризис помешал планам, и работа затормозилось. Похожая ситуация у меня уже была в 1992 году. Мы тогда в Ялте четыре месяца снимали картину «Сумасшедшие макароны» с прекрасными актерами: Джигарханяном, Фарадой, Филиппенко и другими. Действие происходило в Древнем Риме, в средние века на пиратских галеонах и во времена НЭПа. Эти кинокадры стали основой для мультипликации. Предполагалось, что персонажи будут разговаривать с невидимкой, которого я должен был дорисовать. Но завершить работу мы не успели: кончились деньги, распалась студия. Сейчас весь материал пылится, есть идея на его основе сделать новую работу. Пока для реализации этого проекта нет денег.
«ЖЕНЕ ПО ПАСПОРТУ Я — НЕ МУЖ». Черкасский не скрывает, что знает толк в женщинах — в молодости слыл ловеласом, умел познакомиться на улице с любой понравившейся барышней: «Нельзя задавать простые вопросы, на которые можно дать ответы «да» или «нет», лучше начинать быстро говорить, чтобы барышня не могла опомниться. Важно не заглядывать ей через плечо, а встать прямо перед ней». Правда, со своей будущей женой Натальей режиссер познакомился банально — на работе. В 1980-х она пришла устраиваться на студию мультипликатором — с тех пор они женаты. «Но в паспорте у Наташи написано, что она со мной развелась. Однажды она нашла фото, где я на студии обнимаюсь с женщинами — все прилично, ничего компрометирующего, но она разозлилась, подала на развод. Я согласился, но когда нас разводили, она пошла ставить штамп в паспорт, а я нет. Вскоре буря миновала, и все стало на свои места. Исправлять записи мы как-то не стали». РАЗВЕСЕЛИЛ КОМПАНИЮ И ПОЛУЧИЛ УВОЛЬНЕНИЕ. Большинство своих работ Давид Янович сделал с художником Радной Сахалтуевым. Последний вспоминает, что с Черкасским познакомился в 1961 году, и они сразу сработались: «О Черкасском ходило много легенд, одна из них такая: широкая душа Давид Янович на новогоднем празднике у бывших коллег решил развеселить народ и поспорил, что сможет это сделать всего за минуту. Он разделся и спрыгнул со стола. Об этой выходке вскоре узнали на студии и уволили его за аморальность. А потом без шумихи позвали обратно работать на должность осветителя». НАЧИНАЛ АНИМАТОРОМ, СТАЛ РЕЖИССЕРОМ. Давид Черкасский родился 23.08.1932 в Шполе (Черкасская область). В 1955 году окончил Киевский инженерно-строительный институт, три года работал по специальности. В 1959 году пришел на киностудию «Киевнаучфильм» в качестве аниматора, а уже через четыре года дебютировал как режиссер и получил премию на фестивале в Румынии за картину «Тайна черного короля». Работает в рисованной технике, использует комбинированные съемки: совмещает анимацию и видео. В 1974 году на Одесской киностудии в соавторстве с Вячеславом Винником поставил картину «Прощайте, фараоны!» В конце 1980-х возглавил Международный фестиваль анимационных фильмов «Крок». Его работы удостоены международных наград. Заслуженный деятель искусств Украины, академик Академии телевидения Украины. Женат. Есть сын. 1969 ГОД. «МИСТЕРИЯ БУФ». В мультике «Мистерия Буф» (по пьесе Владимира Маяковского) впервые появляются живые актеры. Герои картины — советские граждане — были вырисованы карикатурно, что, скорее всего, и не понравилось чиновникам. «Мистерия Буф» была забракована специальной комиссией и отправлена на полку.
1971 ГОД. «ВОЛШЕБНИК ОХ». Как снимать заказанный «сверху» мультфильм по мотивам украинских народных сказок, режиссер поначалу не знал. Вдохновило выступление хора Веревки: «Помню, мы позвали пятерых мужиков, и трех роскошных баб. Они выпили по стакану водки, напели 30 песен — с них я сделал картину» СЕГОДНЯ.ua
|